|
|
|
|
開胃菜Hors-doeuvre
Assorted mushroom & asparagus salad with truffle oil & sherry vinegar
綠蘆筍菌菇沙拉 |
Escargot pate
蝸牛肉派 |
Accompagne de brioche maison
Goose liver served with brioche, Landes style
朗德風味冷鵝肝佐布里歐修麵包 |
Sauteed artichoke and chicken served with handmade noodles and rucola
朝鮮薊炒雞肉佐寬麵芝麻菜沙拉 |
Terrine of Salmon
砂鍋鮭魚 |
Pan-fried goose liver served with turnip
香煎鵝肝佐橙汁蘿蔔 |
湯 soupe
Duck consomme with turnip and cheese gratin
蕪菁燉鴨湯 |
Spanish garlic soup
西班牙大蒜湯 |
Cream of crab soup with Basil
奶油螃蟹湯 |
Borsch
羅宋湯 |
主菜海鮮類Poissons
Fried oyster with hot & sour sauce
酥炸牡蠣佐酸辣醬汁 |
Mixed seafood in puffy pastry served with lobster sauce, American style
焗烤酥皮什錦海鮮佐美式龍蝦醬汁 |
Broiled sea-bass served with champagne rose sauce
蒸烤鱸魚佐粉紅香檳醬汁 |
Sausage of lobster served with fennel sauce, Bretagne style
布列塔尼風味,龍蝦香腸配嫩炒茴香菜
|
主菜肉類Viandes
Confit of Pig’s knuckle with braised kidney beans
油封豬肘配腰豆 |
Pan-fried Lamb with feuilles, Province style
普羅旺斯脆皮羊肉 |
Pan-fried shrimp and deep fried sweetbread, served with lobster sauce and cinnamon sauce
乾煎鮮蝦搭炸小牛胸腺佐雙味汁 |
Roasted duck breast served with barriers sauce
燒烤鴨胸佐漿果醬汁 |
Roasted veal rib chop with basil served with vegetables
燒烤小牛肩肉甜蘿勒風味 |
Roasted venison served with truffle sauce
燒烤鹿肉佐松露醬汁 |
Roasted Fillet with Jamaican pepper served with muscadine
牙買加胡椒燒烤菲力佐麝香葡萄乾 |
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
|